出独有的假名文字与“和汉沸合”的文字体系,这个过程同时是全面引进汉字、学习使用汉字并根据岛国原有语言对汉字消化和再创造的过程,这也印证了古代华夏国文化的价值在异域语言文字中的影响和积淀。
这些都是有史料可考证的。但是考证归考证。譬如凤大一方提出的论点:据考证,在华夏汉字早在华夏的战国后期便已经进入了岛国。
但是这个论点当即便遭到了岛国东大辩论代表的反辩,问及所谓的“考证”,可有“物证”。
在这一点上,就算是在华夏的历史博物馆中,也是没有物证的。关于这一点,似乎岛国代表早已知晓,是以故意挑难。
但是凤大辩论小组却是直接反击,说华夏国就保存有从岛国古墓###土的古物“贝札”,如若不信,可以派人前往取证。
又如,岛国辩论团又提出岛国百家文化,是华夏文化的起源的论点。
哪知道甫一提出,凤大辩论小组的燕琳便是直接冷笑道:“我华夏保存有贵国于七二0年出版的《岛国书纪》,那应该是贵国最早官修的史书吧?该书记载了贵国应神天皇十六年时,由华夏大陆一位叫王仁的博士从百济——也就是朝鲜古国之一,进入贵国并传入汉籍之事;
“而比其更早的,贵国成书于公元七一二年的《古事记》,更是记载了我国王仁进入贵国时带去了《论语》十卷、《千字文》一卷等汉籍。这一点,敢问正方,可敢反辩?对了,忘了告诉贵方,我华夏国一样存有贵国出书于公元七一二年的《古事记》。”
听到燕琳铿锵有力的反辩,对方旋即哑口无言。
当然地,燕琳等人之所以敢于大胆陈述,那是因为这些古代最原始的史料,譬如“贝札”,譬如《岛国书纪》和《古事记》,都在秦香的手里——或者说都在秦香家的书库之中。
所谓有理有据,如果有理无据,就算你说话再响,也不过是一纸空谈。只有有据之理,才真正的能够说服别人,让别人低头。这也是凤大辩论小组在辩论会中能够字正腔圆,毫不退缩的原因。
可以说,上午的辩论会,凤大绝对是以压倒式的优势击败了岛国东大的辩论团,取得了开门红的第一炮。也正因为如此,凤大代表团经历了进入岛国之后屡受打压甚至是威胁的低迷后,终于在真正的文化交流辩论会上力压对方,得以扬眉吐气的机会。
取得这样辉煌的战果,也难怪连随团而来的那些导师们也是有些失了姿态,冯去迪、习妃璇的脸上也是笑容满面,
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共4页
