他岔开话题,
“陆教授,之前我们聊到了德语的问题,还记得吗?作为世界上最优雅的语言……”
陆时说:“优雅尚且不论,‘最’我无法苟同。”
他信手念道:
“
‘Light of my life,fire of my loins. My sin,my soul(我生命中的光芒,我热情的火焰,我的罪恶,我的灵魂).’
”
这段出自《洛丽塔》,应该算史上最著名的开场白之一。
蒙森咀嚼着这句话,随后道:
“通篇几乎只由「l」,「s」两个音开头的单词组成,这种头韵的运用,是英文中最典雅的写作方式之一。”
陆时点头,
“对,你说到了关键,‘写作’。”
他又用汉语吟诵一段:
“
‘读书足以怡情,足以傅彩,足以长才。’
”
这段出自王佐良先生翻译的《谈读书》。
即使不懂汉语,在场的三个德国人也能听出其中的合辙押韵,着实优雅。
就像剑桥大学的学生听陆时吟诵汉语版的《当你老了》。
陆时总结道:“所以,语言的优雅,体现在落笔后的文字,而不在语言本身。我说‘Fxxk!’、‘Shiit!’这种词,无论如何都很难优雅得起来吧?”
威廉二世为难地看向蒙森,
后者暗暗摇头,
他反驳不了陆时。
于是,威廉二世当即改了说辞:“德语作为历史悠久的语言……”
陆时直接打断道:“德语的历史并不悠久。”
“啊?”
威廉二世语塞。
一旁的蒙森毕竟是历史学家,不满道:“陆教授,德语的历史可以追溯到墨洛温王朝。这还不算悠久吗?”
陆时挠头,
“我没记错的话,墨洛温王朝只是在扩张的过程中,‘不小心’吞并了一些小的日耳曼部落,包括莱茵河以东的日耳曼部落。”
蒙森的说法,就像南朝鲜的历史课本,
朝鲜被大元吞并,然后,大元的版图就变成了朝鲜的版图?
脸都不要了!
蒙森微微尴尬,
“这……”
陆时说:“当然,你说的没错,古高地德语确实是在那个时期
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第6页 / 共8页
