一起去征服那里,你就别回去了。”
李宁还以为他神经短路了,一听是这话,就知道是这厮太激动了。当下只是拍了拍他的肩膀,说道:“我就是回去,也不会落下征服世界的旅途。不过我是认真的,看在你叫我兄弟的份上。千万不要停下来。停下来,就容易出问题。”
帕尔梅尼奥斯愣了一下,这话,好像莫名其妙的有道理。
接着,他就竖起了耳朵,想把李宁的话听得更仔细些,但李宁就还剩下最后一句话了——但浓缩的才是精华,正是这句话,让帕尔梅尼奥斯铭记终生:“我华夏有句老话:流水不腐,户枢不蠹。”
这话,李宁在翻译的时候,已经尽可能说得明白,所以阿明塔斯不需要像中国小孩那样翻什么文言文字典,就听明白了李宁的叮嘱。
场面,瞬间变得严肃起来。
终于,他们意识到对方的话里不光只有慷慨陈词,还有担忧以及叮嘱。
当然,有的人听到的,也可能是诅咒。
但不管怎么说,这种正式的外交场合,还没有人蠢到抓住这种含义模糊的话较真不放,否则他极容易得到一个充满正能量的回答,用以羞辱他的冲动、无知与蛮横。
因此,即便是冷静下来的亚历山大,也没有表现出任何反感的意思,只是如同阿明塔斯一般笑道:“等你一到征战四方!”
“生当挥斥方遒,死亦马革裹尸。”
这话直接用普通话说的,别说亚历山大,就算是庞籍在此,也得琢磨一下这怪异的腔调——嗯?怎么有点契丹味儿?
没有入声的普通话,确实听起来很有契丹味儿——因为十一世纪左右的时候,正是入声逐渐消失在北方汉语当中的时候。
汉语,在演变过程当中一直在简化。数千年前,汉语也有各种格和形式,如同英语一般。但华夏子民后来把那些破烂玩意儿都丢了,从而极大地简化和丰富了语言应用。当然,这种灵活的代价就是,给外族学习者带来了一定的困难。如果本文有幸被外国友人看到,请容我拙笔问一句:您的汉语专八(常见的HSK只有六级)过了没?
亚历山大的汉语专八是不用指望了,他已经过了学习语言的最佳年龄段。
但他能看得出,李宁的情绪很是激动的——激动地用了本族语言,来不及翻译成希腊语——这种激动,与他亚历山大刚才的情绪并无二致。
这毫无疑问是真诚的表现!
同时也打消了在场很多人的疑虑。
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第6页 / 共7页
