哪怕是半身人,这样安逸而轻松的旅程也很少有。
无论在哪个大陆,旅行都是异常艰辛。安卡斯大陆以温暖干燥著称,但因为暴雨和洪灾丧命的旅行者并不少见;在公认民风淳朴的格拉斯王国遭遇强盗的可能性并不比彪悍狂躁的墨丘利斯小——唯一的不同也许是格拉斯的盗匪还会给你留下几个可怜的阿特切里铜子儿,而墨丘利斯的悍匪们则会将你剥得干干净净。
也许你在格德穆尔荒原上为了躲避狼群而亡命奔逃,不过尤米扬的森林里,狡诈的灰熊也等着吃上一顿香喷喷的腐肉。更不用谈那些在田地间神出鬼没的地精,在藏身山林里出没的山怪,住在荒野之中性情古怪的魔法师,大街小巷里身手敏捷的金手指,试图榨光口袋里最后一个铜子儿的税务官,颐指气使的贵族老爷,轻浮狂妄的骑士大人,贪婪愚蠢的城卫军——即使你能躲开野兽,也永远无法避开一个张开嘴冲你嚷嚷的老爷。
如果一家旅馆拥有干净的床单和洁净的热水,那它必然在一个热闹的大城镇里;而一个热闹的大城镇必然在一个热闹的城市附近——但是在你大多数旅程当中,你必须和藏着跳蚤和臭虫的床铺作伴,黑面包,咸干肉和稀燕麦就是一张菜单,并且得小心半夜摸进房间的小偷和盗贼——通常和旅馆老板有着相当高贵的友谊。
铺着石板的道路难得并且令人惊叹,大部分道路只有在安卡斯的冬季才能称得上良好,其余的季节里不是泥泞不堪翻浆严重便是让你鼻孔堵塞的严重扬尘。马车的租金贵得令人发指,但马匹——哪怕是最便宜的矮种马,每天也得消耗二十安卡磅的燕麦或者十安卡磅的大麦,感谢储物袋这个划时代的发明。
总之,大部分的旅行都是一种变相的折磨,如果相信骑士和吟游诗人的诗歌,从而贸然地踏上一段陌生的旅程——许多神殿习惯在偏僻的城外准备一块荒地,那里通常是无人认领的尸体埋葬地。
“我会在很多年里怀念这段旅行。”古德姆伸了一个大大的懒腰,他感慨地看着那些微弱的,自枝头漏下的阳光,“说实在的,这段旅行,我是说哪怕和西萨迪斯比起来,这一段旅行也毫不逊色。”
加拉尔好奇地看过来,“西萨迪斯?”他轻轻夹了夹矮种马的肚子,以让坐骑赶到半身商人身边去,“听起来那也是一段非常有趣的故事。”
“有趣?”古德姆开始疯狂地摇头,“不不不,少爷,我的加拉尔少爷,那可不是有趣能轻易形容的事儿!”他叹了口气,这个乐观开朗,有着精明
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第1页 / 共3页
