’嗜血的,无视一切人间的道德和法律“你不会想知道我为你准备了什么。”
奥尔德尼几乎打了个寒颤但他及时克制住了自己的冲动。盗贼嬉皮笑脸好像满不在乎地对发号施令的伊托格尔鞠躬,“是的老爷。”他刻意张大嘴,伸长舌头‘舔’着自己发黄的牙齿(在瑟吉欧人的传统中这代表危险和警告),“如您所愿!”奥尔德尼模仿着贵族说话的腔调,然后哈哈大笑。
他们很快离开了临时集合点。盗贼熟练地消除和遮掩了所有一切可能留下的痕迹:脚印,地面上踩断的枝叶,树干上偶然擦掉的一块青苔,从灌木丛中经过时蛮横地扯断的枝条,还有气味奥尔德尼摘下腰带上的一个小瓶子,然后打开瓶塞,尽可能在每个人站立和经过的地方洒了洒。
“林狼的‘尿’液。”发现那个带链枷的大个子注意着自己的行动,奥尔德尼不无得意地晃了晃手中的玻璃瓶,“孤狼,健康并且强壮这真不容易到手,我的意思是,我干得可真不坏。”
他炫耀般扯扯腰带,一簇挂在腰带上的深灰‘毛’发随着盗贼的动作也跟着晃动起来。
...
小說网
手机阅读本站:
本书地址:
为了方便下次阅读,你可以在点击下方的"收藏"记录本次阅读记录,下次打开书架即可看到!请向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推荐本书,谢谢您的支持!!
