安心一点的是,那个傻瓜的无礼举动并没有摧毁这次行动。俄国人以极大的包容心容忍了这一切,依然有条不紊的为轰炸行动做准备。他们派出了联络员跟我们沟通和协商战术,对每个细节问题都十分认真的予以对待,对于他们的专业态度,我们感到十分安心。”
轰炸行动被放在了凌晨时分进行,那一天亨利.拜伦上校和他的小伙子们日落之后就进入了梦乡,美美的睡了五个小时之后,神清气爽的他们和苏联联络员进行了最后一轮交流和讨论,以完善轰炸行动中最后的细节。
“俄国朋友分享了他们空中侦察的航拍照片,从照片上看他们上一次轰炸可以说是战果辉煌。绝大部分目标都遭到了攻击。以至于我们这次只能勉强选择一部分次要目标进行补充轰炸。他们告诉我,为了方便我们晚上识别目标,先期潜入普洛耶什蒂的特.工人员将用灯光信号指示我们……说实话,这太令我们意外了。我们从来没想过俄国人会将准备工作进行得如此细致,竟然还出动了特.工冒险指示轰炸目标。要知道,这很危险,刚刚遭到轰炸的普洛耶什蒂肯定是纳粹重点关注目标,会加大搜索和排查力度。在那里进行特.工工作实在太危险了!”
“对俄国朋友的勇敢和慷慨我们表示感谢。呃,唯一一个对此不以为然的依然是我们的联络员先生,对于俄国朋友的好意他完全无动于衷。甚至又一次冷漠地予以嘲笑和挖苦,他竟然一遍又一遍的给我们讲那个无聊的政.治笑话:托洛茨基和丘吉尔在莫斯科会晤,休息时间两个人很无聊,就开始比谁的保镖更忠诚。丘吉尔先来,他把自己的保镖叫进来,推开窗(外面是20层楼)说:‘大卫,从这里跳下去!’大卫哭着说:‘你怎么能这样呢,首相先生。我还有老婆孩子呐。’丘吉尔被感动了,流着泪说是自己不对,叫大卫走了。然后轮到托洛茨基,他也大声叫自己的保镖伊万:‘伊万,从这里跳下去!’伊万二话不说就要往下跳,丘吉尔一把抱住他说:‘你疯了?跳下去会死的!’伊万一边挣扎着要跳下去一边说:‘放开我,混蛋,我还有老婆孩子呐。’”
“我们当然知道联络员先生讲这个笑话的意义,无非是布尔什维克很残忍很不人.道,这些独.裁者会强迫他们的人.民去做任何他们想做的事情。比如说强迫那些可怜的俄国特.工冒着生命危险去指示目标。但是。我们都不喜欢他的态度,不是我们要为布尔什维克说好话,那个国家确实存在很糟糕和可怕的事情,但是在战争期间。能不能对那些冒着生命危险保卫祖国的人更宽容一些,多一些表扬少一些嘲笑总可以吧?
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第3页 / 共6页
