思:
“失传?您是说,这些箱子里面的经文,就是早已经失传的梵文原本《阿含部》?”
老和尚点点头又摇摇头:
“我只能通过内容来判断,这上面的经文,确实是《阿含部》的内容,因为残本我在其他藏经阁看到过,但我不能肯定,这就是原本。但如果谢老弟能够确认这些竹简的确是来自东汉的尺牍的话,那我有九成的把握,这就是目前佛学界正苦心孤诣地寻找并希望复原的《阿含部》原本经文。”
霍思宁:……
这是她万万没有想到的,谁知道就这么十几箱不起眼的竹简,居然来历这么夸张。
哪怕这释善和尚没有给她百分百肯定的答复,但霍思宁心里已经有底了。
印度也是经历过很多朝代变迁,佛教历经几千年演变,衍生出来的佛学经文和艺术数不胜数,但霍思宁心里却很清楚,原本经文就像是一种起源,是佛教无法撇开和摒弃的东西,这个东西的重要性,不亚于华国历代传承下来的传国玉玺。
但现在,就连印度这个佛教大本营,都没有《阿含部》原本经文的完整版,结果她的手上却无端端弄回来了十几箱,这让霍思宁真是不知道该如何形容这会儿的心情了。
不过,这些竹简虽然多,能记录出来的文字其实也没有多少,霍思宁有些怀疑,这十几箱竹简,到底能不能完整的记载下《阿含部》的全套经文,这里面,又是否有缺损的部分。
“大师,那依您看,这些尺牍,能够将整套《阿含部》经文记载下来吗?”
霍思宁有些好奇。
释善大师皱眉:“事实上,我只知道完整的《阿含部》经文有22卷,共收30部经,但具体有多少内容,我却并不清楚,这些箱子里是否能连贯,有没有残缺,这需要全部查阅统计过之后,才能确定。”
霍思宁点了点头,这里面工程不小,释善大师会这么说,她也不觉得奇怪。
但弄清楚这个问题,耗费时间肯定很长,老方丈日理万机,又是避世之人,自然不可能耽搁太长时间,因此霍思宁不可能让释善大师来帮忙整理这些竹简资料。
因此,想了想,她就决定暂时先别麻烦这位老和尚了,有没有残缺的,回头她只要去学校找几个学习印度语的学生来兼职,把这些竹简翻译过来就知道了。
但霍思宁没主动开口,这位老和尚却先主动提了出来:
“寻常人不懂梵文,佛语梵文与普通印度语有很大差异,非专业人士
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共3页
