是长田寺吧?
之前三又刑警曾经说过碰到萨拉斯大人必须躲到长田寺去才能保命。
“你看被拖下水的人”
“嗯?那些人怎么……正在被转化?”
细节中,被巨手拖下水的人变得灰暗,从中分成两半,再次变成巨手。
两人对视一眼,同时想到了自己从电线杆上临摹下来的手掌压痕,那不就是个人形吗!
视线转向第三幅,可以看到从长田寺飞出一头龙,它连接着长田寺和泉水,龙嘴大张,泉水被它吸起,明显能看到泉水的面积比前两幅小了很多。
又是个和童谣相关的图案,看来所谓的石龙饮水克制水灾是假,克制某个不可名状的东西才是真啊。
最后看向第四面。
画中一个僧侣与不少村民在泉水旁念经,从打扮上来看僧侣和之前的和尚不是同一个人,而且头上没有缝合线。
他们将大量的人偶投入泉水中,在泉底的巨手纷纷抢夺那些人偶。
“祭祀吗?”
联想到勇者无敌两人找到的四个瓷娃娃,两者之间必然有什么关系。
“为什么要用人偶祭祀?”
“代替活人吧,这种祭祀方式自古就有,不同时期不同地方的人各有各的做法”
比如说馒头,相传最初是诸葛亮七擒孟获之后,渡江时乌云密布狂风大作巨浪滔天,军队无法渡江,孟获说这是常年打仗死在该地的战死士兵冤魂作祟,需要用49颗蛮族士兵头颅祭祀。
诸葛亮听后觉得不妥,后生一计,用白面裹牛羊肉馅,做成头状上锅蒸熟投入江中,代替生祭,这才风平浪静。
值得一说的是,馒头一词最初指的是有馅的,也就是我们现在说的包子,而当今的馒头在过去叫做蒸饼。直到宋时,曾有包子一说,即是馒头的别称。
顺便一提,那时候的馒头叫做炊饼,也就是武大郎卖的那玩意儿……
所以从唐学来文化的日本人至今仍然管有馅的面食叫做馒头。
扯远了,回到正题。
两人正围着屏风观看时,身后突然传来一阵杂乱的脚步声,安一指和林灵琳两人急忙将绒布重新盖回去,装作若无其事的样子打量着本堂内部的佛像。
“请停下,你们这样乱闯我会很困扰的”
是主持小姐白子的声音,不过这话不是对安一指两人说的,而是另一波人。
他们看上去应该是来自电视台的取材班,扛着摄像机等一系列设备,走在最前面的是曾经在警察局门口见过记者马鹿……野马鹿子。
“哪有乱闯,还是说你有所隐瞒?想妨碍报道自由吗?“
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共4页
