醉书楼 > 历史小说 > 大明狂潮TXT下载 > 大明狂潮最新章节列表 > 78 坑欧洲人的绝佳机会(第2节)

大明狂潮最新章节全文阅读

作者:不死鸟卡恩  加入书架  大明狂潮不死鸟卡恩  大明狂潮全文阅读
大明狂潮最新章节100 加入的条件(20-02-28)    99 商量谋划(17-07-20)    98 选定区域(17-07-20)    

78 坑欧洲人的绝佳机会(第2节)

着说道:“以前,我父兄不就帮舅舅翻译过不少书籍了吗?毛烈自然也会像父兄一样了。”

“只是,”毛烈的话锋一转,言语间有些为难地说道:“舅舅也是知道的,明国有着数千的文明传承,流传在明国之中的书籍也是如同浩瀚星河那样的数量众多!”

“如果没有一个合适的翻译范围,马里奥实在不知道该怎么帮助舅舅啊。”

“另外,舅舅这么多年来,也应该知道我明国书籍之中,有许多意义深邃的先贤著作。这些书籍的深厚含义,用汉语来进行表达的时候是没有任何问题的。可是拉丁文的表述意义非常的浅显,那些著作如果翻译成拉丁文的话,恐怕就完全表达出它的真正含义了。”

听了毛烈的话,莫塔也是沉吟了起来。

过了一会,莫塔说道:“马里奥你说的,确实是一个非常巨大的难处。当时,我让你的父亲和兄长帮忙翻译时也遇到过这个难处。”

“当时,我们并没有能够想出一个合适的解决办法来。由于明国的书籍种类以及数量过于庞大,我们只能是挑选了部分欧洲最为急需的哲学书籍进行了翻译。”

“不过,正如马里奥你说的,用拉丁文翻译过去的这些哲学书籍,按照你父兄的说法,是基本没有将那些书籍的本来含义阐释出来。”

“比如,我记得明国一本叫做老子的书籍中有一个三才的哲学概念,但是翻译成拉丁文之后就变成了三位一体,太过浅显了。”

“但是,我是葡萄牙人,更是无法进行翻译了。所以,我只能这样来说:既然马里奥你曾经跟随过你们明国的大智者学习,所以这个翻译书籍的工作就由你自己来做决定!具体到翻译什么类型的书籍,先翻译哪些书籍、后翻译哪些书籍,都由你自己来做决定。”

“我只负责将翻译好、印刷好的书籍运回欧洲去。怎么样?”

毛烈一听,心中不禁偷着笑了起来,让我自己做决定就好!

将三才翻译成三位一体,这些欧洲人也真的是够了!难怪后世里欧美体系的国家们,政治的基本原则就是三位一体、三权分立。

在毛烈看来,中国文明的核心,就是整体和变易。要不然的话,中国古典智慧里就不会把万事万物按照“一气、阴阳、三才、四象、五行”等概念进行阐述了。

欧洲人的三权分立原则,在形态上确实是吸取了中国古典智慧中“三才”的概念,但是却只是吸取了“三才”概念的部分形态意义,并没有将“三才”概念中的真正精髓含义学到。使得欧洲的哲学体系更偏向于固态概念,并没有什么灵活性和综合性。这点,从后

本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共3页