只要有出处,加上属于象形文字的一种,学习起来就不算难,要不然,一个非洲黑老头,他是怎么翻译出来的那些资料?
对照着一些文献,结合马如龙的译文,高九鼎艰难的一字一句的对比,直到整块骨头八百九十八个文字,全部验证了一遍,高九鼎才松了口气。
“还算老实!”对照着验证了一遍,没有发现错漏之处,高九鼎才满意的点了点头。
他得到的不少秘本,虽然全都残缺不全,但还算靠谱,最起码不是胡编乱造出来的。
马如龙的翻译还算不错,准确率在百分之十以上,这已经很难的了。
因为那剩下的百分之十几,根本全靠猜,这个谁也没办法!
这只是文字记录的一种秘术,而不是功法,就算猜测了一部分,也无关大局。
