便宜没好货,更别提免费赠送的了!”
张正暗暗吐槽,“看来是被小皮给坑了,下一次在有这种意外触发免费赠送,绝不领取,简直是白费劲儿嘛!”
叹了口气收起手机,此时场上已经准备的差不多。
再次开始录制,方响接着上一段继续说道:“欢迎小艾助手!”
多个机位的镜头,都给到了摆在舞台正中间的小艾,这家伙的体型像是一个西瓜,圆圆滚滚的立在桌子上,一面有椭圆形的黑曜石晶体板,从内放射出丝丝蓝光。
“好了!小艾助手已经开启了同步直译功能,堪比专业级的同声口译!”
方响笑呵呵的说,“嘿嘿,这回大家不用怕听不懂了,张正你继续来吧!”
张正硬着头皮走了上去,也不知道一会儿念起诗来,【语言专家】到底管不管用!
“我是从头,还是继续接着念?”张正询问道。
“从头吧!”赵丁歆道,“这样翻译才能完整嘛!”
张正点点头,深吸了口气,开始重复之前念过的第一段。
然而,一出口,他就感觉事情起了变化,和自己原本掌握的口音,天差地别!
从每一个虚词的发音,到整体的语速,完全是专业级别的。
同时,小艾助手也给出了精准的翻译:
“活着就要享受刺激,这一杯用爱满上,为生而战,决意取胜!”
此时张正已经完全放松下来,在听到小艾助手准确的给出翻译,信心大增,继续道:
“ain-y-abel-es-n-ido-crel,tienes-qe-per-por-re,cone-con,honor--demor,para-sobrevivir-y-r-por-e!”
小艾助手比张正慢两拍左右,还达不到完全的同声口译,但翻译的没问题:
“斗争残酷,犹如该隐和亚伯的角逐,为誉而战,追逐荣光,追逐生命之杯,这是为了生存而斗!”
在座的几位,都不知道这首诗歌的出处。
严格来说,这是一首歌词。
把歌词当诗歌来蒙哄过关的,恐怕也只有张正敢这么做了。
不过也无妨,反正歌词的每一句也都是有韵脚的,说成是诗歌,也没人会反对。
他读的这首歌词名字,叫《生命之杯》,是1998年法国世界杯主题曲,也是现实世界里普罗大众,都耳熟能详的一首世界杯主题曲。
张正越说越慷慨激昂,就差和着旋律唱起来了。
副歌的旋律和歌词都很简单,非常洗脑——“go!go!go!a
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共3页
