夏至。日北至,日长之至,日影短至。长安街上的梧桐和银杏在夏至清晨的太阳刚升到东边楼顶时就被全部照亮了——不是春天那种斜斜的金色,是夏天正午前就已经变白的直射光,从叶片正面打上去,把每片树叶的叶脉都照成半透明。树洞里的小风这一天接收到的光照总时长比冬至多出了好几个小时——但全是散的:不是一整束从树冠顶层直射而下的灯柱,而是被无数层银杏叶反复拆分、打弯、反射之后散成的小块小块的光片。没有一束是完整的——但叶片上几乎所有位置都被覆盖了一层极薄的、均匀的碎光。不集中,但面积大。
周雨在夏至清晨蹲在树洞前用铅笔量树洞内侧的光斑移动速度。这是她观察日记里最量化的一页——她在纸上画了一个时间—位置坐标系,从日出开始每隔一小段时间测一次光斑边缘离树洞内壁的距离,用尺子量,精确到毫米。她写了几段极其简洁但沉甸甸的句子。然后她把这页日记合上,开始画起画儿来。
欧盟委员会在夏至前两天向所有缔约国正式发布了《神经权利公约》修订版表决结果的公告。这份公告在布鲁塞尔时间下午被各通讯社转载为“公约首次将神经数据的伦理边界写入具约束力的国际法条款“。大多数媒体的标题集中在“这是人类历史上首份对侵入式神经接口的伦理边界做出强制性国际法承诺的多边协定“——这个概括虽然不精确,但在传播层面是有效的:公约的法律约束力此前一直停留在“框架性建议“层面,修订后首次将若干条款升级为缔约国必须在国内立法中落实的刚性义务。
但对张薇来说,公告里最重要的一个字不在媒体的标题里。它藏在修订公告正文的第二十一条补充条款的第五节技术注释中。这一节的措辞在玛丽亚·冯提交最终草案之后被布鲁塞尔的几位法律语言专家反复审校,去掉了所有多余的从句——保留了极简的核心:
“各缔约国应确保——在影响公民获取公共资源、公共服务及社会保险分配的所有效能评估系统中——所使用的测量工具(包括数字化效能评分模型)默认校准假设不存在有系统性偏误的维度缺失。当校验证据表明确有预置的维度偏误时,决策层必须在该统一评估体系的正式适配版中将适当的排除项和修正加权予以公开——在向全体评估目标人群正式公布的文本中完整披露。任何基于非中立性评估标准所产生的排序结果,不得将尚未经过独立验证的默认排序作为确定公民权利分配的唯一依据。“
张薇在这份公告的电子版上反复读了这段注释。她逐词逐字读
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第1页 / 共11页
